Opções de Compra

Preço Kindle: R$ 5,99
logo do Kindle Unlimited
Leia à vontade. Mais de 1 milhão de eBooks Saiba mais
Leia de graça
OU

Essas promoções serão aplicadas a este item:

Algumas promoções podem ser combinadas; outras não são elegíveis. Para detalhes, por favor, acesse os Termos e Condições dessas promoções.

Entregar no seu Kindle ou em outro dispositivo

Entregar no seu Kindle ou em outro dispositivo

Chéri à Paris - Un Brésilien au pays du fromage (French Edition) por [Cariello, Daniel]
Anúncio do aplicativo do Kindle

Chéri à Paris - Un Brésilien au pays du fromage (French Edition) eBook Kindle

3.9 de 5 estrelas 2 avaliações de clientes

Ver todos os formatos e edições Ocultar outros formatos e edições
Preço
Novo a partir de Usado a partir de
eBook Kindle, 13 mar 2015
R$ 5,99

Número de páginas: 138 páginas Configuração de fonte: Habilitado Page Flip: Habilitado
Idioma: Francês

Kindle Unlimited
Kindle Unlimited
Leia este e mais de 1 milhão de eBooks de graça com Kindle Unlimited. Saiba mais.

Descrição do produto

Descrição do produto

Best seller sur Amazon Brésil.

"À en croire Claude Lévi-Strauss, le Brésil devrait son nom au « bois de braise », matière fort convoitée aux temps de la découverte des Amériques… Autant dire que, d’emblée, ce pays a été placé sous le signe du cliché : pays chaud bouillant, que ce soit à cause de son climat ou de ses habitants. Les Brésiliens, on le sait, sont d’un tempérament chaleureux, se livrant parfois à quelques excès (le spectacle des supporters auriverde est l’un des plus joyeux au monde ; quant aux carnavals et autres écoles de samba ; et les pétarades des flingues dans les favelas)…

Je l’avoue, je reste sous l’empire du cliché absolu au sujet du Brésil où je n’ai jamais mis les pieds. Et je ne sais si ma prose tombera sous les yeux d’un quelconque policier de ce pays, mais je compte, comme l’assure Lévi-Strauss, qu’il y a « encore au cœur de tout fonctionnaire brésilien un anarchiste sommeillant, tenu vivant par ces bribes de Voltaire et d’Anatole France qui, même au plus profond de la brousse, restaient en suspension dans la culture nationale ». (Tristes Tropiques, Gallimard-Pléiade, 2008, p. 18. On ne sait si cette observation, valable à l’époque des voyages de l’anthropologue, est toujours pertinente. Elle est loin de l’être en France.)

Comme nombre de ceux qui furent enfants dans les années 50, j’ai vibré aux exploits en noir et blanc de Pelé. Plus tard, j’ai aimé, dans l’éblouissante pléiade des joueurs or et vert, Garrincha et, par-dessus tout, Sócrates ; j’ai détesté Romário et Ronaldo (« Et 1 et 2, on connaît la suite… ») et j’ai vu débuter Ronaldinho en France, le 4 août 2001, au stade de l’Abbé-Deschamps (1-1), où j’ai apprécié ses déhanchements de danseuse du ventre.

Passons sur Orfeu Negro, et ses langoureuses sérénades, sur la capoeira mise au goût du jour français par Bernard Lavilliers, sur les quelques écrivains brésiliens que j’ai lus, Clarice Lispector ou Jorge Amado, et que je n’ai pas lu, Paulo Coelho. Et sur la bossa nova qui a enchanté mon adolescence. Et comme tout bon chauvin, le « Ordre et Progrès » d’Auguste Comte sur la devise du Brésil, flatte ma vanité nationale.

Et c’est à peu près tout.

Inversons les regards. À l’instar d’Uzbek des Lettres persanes, Daniel enfile le costume exotique (« slip brésilien » ?) du visiteur étranger pour nous décrire la France. Et ses nouvelles sont fort réjouissantes et donnent à penser : « Gisele Bündchen ? Elle est pas allemande ? » « Le “pain français” du Brésil n’existe pas en France ? Pourquoi les concierges ont-elles disparu ? Que signifient ces sigles aperçus dans les manifestations, spécialité française depuis la Révolution : MPBCroî, BoF, CoPoPa, MaCeFaDD ? Pourquoi la langue française nécessite-t-elle de parler la bouche en cul de poule ? Pourquoi nos Japonais sont-ils chinois et nos Chinois vietnamiens ? Fleuron de ces nouvelles : la courte autobiographie de l’auteur envisagée sous l’éclairage de l’histoire de France, « nombril du monde »."

Préface de Jean-Luc Allouche, ancien rédacteur en chef à Libération.

Detalhes do produto

  • Formato: eBook Kindle
  • Tamanho do arquivo: 2239 KB
  • Número de páginas: 138 páginas
  • Quantidade de dispositivos em que é possível ler este eBook ao mesmo tempo: Ilimitado
  • Editora: Longe (13 de março de 2015)
  • Vendido por: Amazon Servicos de Varejo do Brasil Ltda
  • Idioma: Francês
  • ASIN: B00UO7C458
  • Dicas de vocabulário: Não habilitado
  • Leitor de tela: Compatível
  • Configuração de fonte: Habilitado
  • Avaliação média: 3.9 de 5 estrelas 2 avaliações de clientes
  • Lista de mais vendidos da Amazon: #13,013 entre os mais vendidos na Loja Kindle (Conheça os 100 mais vendidos na Loja Kindle)

2 avaliações de clientes

3,9 de 5 estrelas

Avalie este produto

Compartilhe seus pensamentos com outros clientes

Mostrando 1-2 de 2 avaliações

23 de outubro de 2017
Compra verificada
1 pessoa achou isso útil
Comentar Informar abuso
14 de abril de 2015
Compra verificada
1 pessoa achou isso útil
Comentar Informar abuso
click to open popover