- Capa dura: 256 páginas
- Editora: Martin Claret; Edição: 1ª (23 de janeiro de 2017)
- Idioma: Português
- ISBN-10: 854400136X
- ISBN-13: 978-8544001363
- Dimensões do produto: 23,2 x 16 x 1,6 cm
- Peso do produto: 522 g
- Lista de mais vendidos da Amazon: no. 45,135 em Livros (Conheça o Top 100 na categoria Livros)
Peter Pan (Português) Capa dura – 21 jan 2017
Frequentemente comprados juntos
Clientes que visualizaram este item também visualizaram
Faça download dos Aplicativos de Leitura Kindle Gratuitos e comece a ler eBooks Kindle nos mais populares smartphones, tablets e computadores pessoais. Para enviar o link de download para seu smartphone por SMS, use o formato internacional sem espaços (Código Internacional+DDD+Número. Exemplo: +551199999999)
Para receber o link de download digite seu celular:
eBooks novos para sua biblioteca digital. Veja aqui
Detalhes do produto
Quais outros itens os consumidores compraram após visualizar este item?
Avaliação de clientes
Avaliações mais úteis de consumidores na Amazon.com
Barrie's tale has both delightfully light and disturbingly dark aspects...perhaps that is part of its universal appeal. And for all the fun of "Peter", he is emotionally scarred from his conviction that he was abandoned by his mother. The scenes of Wendy holding him in her lap when he has nightmares is very touching.
Children love "Peter Pan" because of the adventure! The final show down between the Lost Boys/Peter Pan and the Pirates is not to be missed.
What I liked about Jim Dale's narration is that he makes you feel he is reading aloud a "bed time" story...maybe something you heard from your father long, long ago. On top of that, he is very good in voicing different accents for the various characters so it is easy to distinguish the many personalities. Even for those who "think" they know Peter Pan, this can be a surprising gift.
I've loved it since my own childhood.
I haven't been able to put this down. I'm sure you'll love it, as well.
I totally recommend this book!
Many parts of the story are nothing but nonsense, which I enjoy above all else. Mr. Darling, the head of the Darling family, commands his children to take their medicine after he hides the medicine he's supposed to take. He brags about how noble he is for drinking a medicine that tastes so much worse that theirs. Unfortunately for him, during his bragging his medicine is found, and the whole family agrees to take their respective medicines on the count of three. Sure enough, when three is reached, everyone except Mr. Darling takes their medicine, and Mr. Darling once again tries to hide his.
This kind of scenario is what I'd call Mark Twain nonsense. You can imagine it being true, even though it's quite high up on the ridiculous scale. Then there's what I would classify as over-the-top nonsense - AKA bull - which there is plenty of in Barrie's original story of Peter Pan. Going back to Mr. Darling, if we take a look at how he's doing near the end of the book, we find him going to and from work in a dog kennel. Ah, yes...grown men in pet taxis. What could be more fun than the "he-didn't-even-try-to-make-this-belivable" silliness of such a scene? To be honest, I don't know if I'd even read books if they all left out fun stuff like this.
Other silly parts of the book involve Wendy growing up a day quicker than most girls; the narrator claiming he hates Mrs. Darling only to call her his favorite character a few sentences later; the lost boys asking Wendy to change the characters her story just two sentences into it; the narrator using the phrase "woke into life" because Peter likes the word "woke" more than "wakened;" and my favorite, Captain Hook using a stale cake as a missle and then falling over it in the dark.
I believe the novel version of Peter Pan was written after the author had already established Peter Pan as a successful play. That may explain a lot about the colorful narration, which takes many, many literary liberties. We see everything from blatant narrator interference with the characters in the story to the shameless attempt at informing the audience that the narrator only chooses to make the events in the story happen a certain way so certain characters in the book won't be disappointed. Perhaps without these wacky (and maybe even insane) traits in the narration, there'd be no reason to read the book, since it would be no different from the play. After reading the Peter Pan novel though, I'd have to say it almost seems criminal to watch an adaptation of Peter Pan without any wacky narration.
Contrary to most adaptations of Peter Pan, the individual lost boys (of where there are six I believe) are actually more developed as characters than John or Michael Darling. Heck, at the end of the book they actually end up moving out of the Neverland to live with the Darlings and grow up to busy themselves in interesting professions.
I may not like the actual land of Neverland as much as I like the land of Oz, but Barrie's narration is unbeatable in my opinion. He could probably make a Jeopardy contestant's Friday night schedule sound exciting.
I believe Barrie has written another Peter Pan book as well, a prequel of sorts entitled "Peter Pan in Kensington Gardens." It should be interesting, particuarly if it addresses what is contained in the dark dreams that haunt Peter throughout this book. Freud would have a field day with such dreams and the whole mother issue.
The only thing I expected to see in this book that I didn't see was "happy thoughts." That must have been a creation of Disney.