Avaliações de clientes

Avaliado no Brasil em 4 de setembro de 2020
Alguns títulos não possuem o áudio original disponível, apenas dublagem. Mesmo sem legendas, o áudio original poderia ser disponibilizado, pois existem aqueles que dispensam legendas em línguas estrangeiras em que são fluentes. Deveria haver a opção.

Ademais, em alguns seriados as traduções de legendas possuem traduções inadequadas. Exemplo, no documentário Make It Work, episódio 2, reiteradamente o componente de hardware Raspberry pi é traduzido como "torta de framboesa", não fazendo sentido algum para quem não compreende o áudio. Outro exemplo, na temporada 2 de Jamestown, o sobrenome de um personagem "Delaware", que faz referência a um futuro Estado Confederado, é transcrito com "De la War".
13 pessoas acharam isso útil
Informar abuso Link permanente

Detalhes do produto

4,7 de 5 estrelas
4,7 de 5
97.368 classificações globais